Версия для печати
Суббота, 29 Октября 2022 22:15

Трагично празднично? Кошмарно красиво? По-оранжевому тыквенно? Непонятен нам характер Хэллоуина

Говорят, логике иностранцев (видать, все же «ну, тупые», как говорил М. Задорнов) не поддаются многие словосочетания в русском языке. Например, небезызвестное «да нет наверное» в ответ или характеристика женской внешности «страшно красивая».

А вот мне, например, непонятны характер и настроение праздника Хэллоуин. Как должно быть? Трагически празднично? Жутко весело? Страшно смешно? Кошмарно красиво? Зловеще интересно? По-оранжевому тыквенно? По-черному костюмно? Не знаю, не знаю. Лично мне всегда было фиолетово (кстати, тоже один из хэллоуинских цветов) в отношении бесшабашного шабаша. Правда, ровно до вчерашнего дня…

«Мама, а ты хоть знаешь, что скоро будет Хэллоуин?». Не стала по буквам передавать ругательное слово, которое получилось у моей пятилетней дочери вместо названия праздника. Мне дела нет и рада бы не знать, но в некоторых магазинах задолго до праздника в продаже появляется соответствующая тематическая атрибутика. Шляпы ведьм, устрашающие тыквенные головы, пауки, скелеты, черти и прочая праздничная нечисть. «Мам, а ты купишь мне шляпу ведьмы? Ой, нет, лучше рожки, что светятся в темноте! А мы будем дома отмечать? А как? А тыква у нас хоть есть? А ты боишься Хэллоуина? А давай Тихона напугаем…». И понеслась душа в праздничную преисподнюю. И не было бы конца и края этому хэллоуинскому разговору, если бы…

«А ты знаешь, какой еще праздник отмечается 1 ноября?» — в ответ спросила я у дочери. Возможно, в пять лет еще рановато знакомить ребенка с традиционными христианскими праздниками — католическим Днем всех святых и православной Радоницей… Но раз в голове моей дочери первой поселилась хэллоуинская лабуда, боюсь, я уже и так подзапоздала.

У всех в детстве бывает период страха перед всем, что связано со смертью (покойники, похороны, кладбище). Повзрослев, мы, конечно, продолжаем жить со страхом перед смертью, понимая при этом, что бояться, к сожалению, нужно живых… Я до сих пор побаиваюсь покойников, страшусь похорон, сторонюсь кладбищ. Но с детства, так как мама у меня католичка, знаю, что такое «памінальны дзень», «правадная нядзеля», «восеньскія Дзяды» или «Усе святыя». А поскольку отец православный, то и Радоницу после Светлой Пасхи в мой семье знают, помнят, почитают. Обязательно осенью и весной мои родители посещают кладбище, чтобы привести в порядок могилы умерших родственников. А уже в сами дни поминовения усопших приносят цветы, зажигают лампады, читают молитвы. И даже традиции «вячэраць на «Дзяды» мама старается не изменять. Накрывает стол, приглашает родственников, которые за ужином в неторопливой беседе вспоминают и поминают ушедших в мир иной родных и близких, и обязательно оставляет еду на столе до утра — «дзядам». Ох, и боялась я в эту ночь сходить на кухню попить водички. Но чем старше становилась сама, тем меньше был страх перед потусторонним.

А про «ихний» Хэллоуин я впервые узнала во время учебы в педучилище от учащихся отделения «иностранных языков». Вот они-то, будущие учителя английского и немецкого языков, и стали приобщать нас «трудовиков» (учащихся отделения «трудовое обучение») и «начальников» (так громко называли себя учащиеся отделения «начальное образование») к западной культуре. Мне шабаш вампиров, оборотней, ведьм, привидений и прочей нечисти не пришелся по душе. Мне было неинтересно. Я росла и воспитывалась на исконно своих праздниках.

Вот о них как раз и пришлось рассказать вчера дочери по дороге из детского сада домой. Теперь она знает не только чужой Хэллоуин, но и о весенней Радунице и осеннем Дне всех святых. Мы долго разбирались, почему на наши праздники мы приглашаем в дом добрых духов, а на Хэллоуин отгоняем злых. Решили, что 1 ноября тыкву мы все же используем. Сварим из нее кашу на ужин и непременно оставим немного ее на столе для угощения тех, кто придет в наш дом, чтобы отогнать злых духов и защитить нас от всякой нечисти.

Я ничего не имею против чужих праздников. Ими, безусловно, можно интересоваться, о них нужно знать, а понравившиеся стоит и отмечать. Но все это должно быть не в ущерб своим исконным. Согласитесь, не очень хорошо, когда наши дети все знают о Хэллоуине, но ничего о днях поминовения усопших; поздравляют с Днем святого Валентина, но забывают о Дне семьи, любви и верности; интересуются Днем святого Патрика вместо Дня памяти Кирилла и Мефодия (День славянской письменности и культуры).

Да, заграничные праздники всегда кажутся более привлекательными, интересными, впечатляющими. Но чужое всегда остается чуждым. Свое остается ближе, привычнее, теплее. Достаточно рассказать детям о том, что Хэллоуин, название которого переводится как вечер или канун Дня всех святых — вполне себе христианское «изобретение» и ничего сверхестественного, таинственного и загадочного, кроме ярких устрашающих атрибутов, в нем нет. Да, всему свое время. Полагаю, не будет лишним, если накануне 1 ноября наши дети будут не только отпугивать нечистую силу, разгуливая по квартире в дурацкой шляпе колдуньи или светящихся в темноте рожках, но и вместе с родителями посетят храм и «проведают» могилы умерших родственников.

Думаете, реальное кладбище и истории о «дзядах» могут напугать больше, чем вся хэллоуинская атрибутика? Но ведь не пугать надо. Наши предки — это наши корни. К ним надо возвращаться. К семейной памяти обращаться. Светлой и грустной. Как сам День поминовения усопших. И пусть самым страшным в жизни наших детей будет бесновато зловещая тыква, из которой мы приготовим кашу. На ужин «дзядам».

Оперативные и актуальные новости Волковыска и района в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь по ссылке!

Оперативные и актуальные новости Волковыска и района в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь по ссылке!


Правила использования материалов "Наш час" читайте здесь.

Прочитано 502 раз