На Республиканском фестивале национальных культур в Гродно жительница Волковыщины встретила земляков из Украины - Новости Волковыска и района, газета "Наш час"

Электронная подписка на газету Наш час

Вторник, 11 Июня 2024 11:27

На Республиканском фестивале национальных культур в Гродно жительница Волковыщины встретила земляков из Украины

Об Антонине Сергеевне Верстак наша газета не раз писала и публиковала ее стихи. Родилась, выросла, получила педагогическое образование в Украине. В Беларусь приехала с мужем-военнослужащим, и с тех пор наша страна стала для нее второй родиной. Но в Украине осталась большая семья, там сейчас дети, внуки, правнуки. И, конечно же, душа болит о них.

В Гродно Антонина Сергеевна приехала на второй день фестиваля.

— Предварительно ознакомилась с программой праздника, читала приветствие гостям и участникам от Президента Александра Григорьевича Лукашенко. Он говорил о том, что праздник пройдет в знаменательный год — год 80-летия освобождения Беларуси, и что ради этого, не жалея жизней, вели героическую борьбу представители более 70 наций и народностей.

И я решила — поеду! Ходила по праздничным улицам, любовалась чудесными изделиями мастеров в парке Жилибера, увидела красивые народные обряды на национальных подворьях. И надолго задержалась на украинском подворье. Очень приятно было услышать с детства родную «мову», пообщаться с земляками. Там были представители украинской диаспоры в Беларуси. Конечно, нашлось о чем поговорить. На этом фестивале я воочию убедилась, что та дружба и сплоченность всех наций, которая помогла в годы войны отстоять Родину, жива и сегодня. Атмосфера на этом празднике царила замечательная, и все были равны. А как приятно видеть радостные, довольные лица детей, для которых было подготовлено множество развлечений, аттракционов, интереснейших зрелищ! Я впервые побывала на таком фестивале и счастлива, что увидела все это собственными глазами.

А от редакции добавим, что с собой на память украинские гости Гродно увезли яркие книжечки с цветными иллюстрациями — сборники детских стихотворений белорусских поэтесс Людмилы Кебич и Анны Скаржинской-Савицкой в переводе на украинский язык Антонины Верстак.

Оперативные и актуальные новости Волковыска и района в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь по ссылке!


Правила использования материалов "Наш час" читайте здесь.

Прочитано 623 раз Печать