Сегодня в нашей кулинарной рубрике своим любимым рецептом с нами поделится жительница Шиловичей Наталья Сайко. Она сама и ее любимое блюдо — родом из Великих Лук.
Уже больше 37 лет Наталья Васильевна живет в Беларуси. Работает воспитателем в детском саду и руководителем танцевального и драматического кружков в Доме культуры. В свободное время, как многие хозяйки, любит поэкспериментировать на кухне, приготовить что-то необычное.
— Сегодня мы будем готовить морковный суп. Рецепт мне дала моя тетя, которая живет в Великих Луках, она у меня знатный кулинар. Сейчас я часто готовлю его, он напоминает мне мою малую родину. Это очень необычный овощной суп, я больше нигде такого не ела, — рассказывает хозяйка.
Увидев на столе приготовленные продукты, понимаю, что блюдо будет действительно необычным: свежий огурец, морковь, картофель, яйца и …творог. На плите уже кипит, наполняя кухню ароматом, куриный бульон. Набор ингредиентов не совсем стандартный для первого блюда. Ловлю себя на мысли, что впервые даже не представляю, что получится в итоге.
— Получится очень вкусно, — заверяет меня хозяйка. — Это летний овощной супчик, легкий и в то же время довольно сытный. Можно готовить его на настоящем мясном бульоне, можно — на бульонных кубиках. Любители считать калории могут варить просто так, на воде. Я люблю на бульоне, курином или говяжьем. Сегодня у нас будет куриный.
Пока бульон варится, нарезаем кубиками овощи. На 2,5 л бульона кастрюлю понадобится один свежий огурец, 4-5 картофелин и 5-6 средних морковок. Моркови надо много, ведь это же морковный суп. Очень важно выбрать хорошую, сладкую и сочную, ее вкус будет основой блюда. После того, как овощи нарезаны, Наталья раскрывает первый секрет: овощи в бульон нужно добавлять не сырыми, а предварительно тушеными в сливочном масле.
— Сливочное масло придает всему блюду особый аромат и вкус. Берем примерно граммов 30-40, растапливаем на сковородке, на медленном огне, следим, чтобы ни в коем случае не подгорело, а только расплавилось. Затем выкладываем на сковородку все овощи, закрываем крышкой и тушим около 5-7 минут.
Тем временем наваристый и ароматный бульон уже готов. Наталья достает из него мясо и выкладывает на тарелку.
— Мясо нужно мелко нарезать. Экономная хозяйка могла бы сделать из него второе: макароны по-флотски, например, или блинчики с начинкой. Суп и без него получится наваристым и сытным. Но моя тетя всегда готовила это блюдо с мясом, и я тоже так люблю. Поэтому мы сейчас отделим его от косточки, нарежем и вернем обратно в бульон.
Вслед за мясом в бульон отправляются уже подтушенные овощи. Они стали мягкими и золотистыми от масла. Теперь нужно выждать еще минут 10 и добавить второй секретный ингредиент — творог.
— Нужно примерно 200 граммов творога, можно жирного, можно не очень. У меня жирный, домашний.
— Неужели корову держите? — интересуюсь у хозяйки.
— Нет, не держу, молочные продукты у знакомых покупаю. Вообще, у нас в деревне уже мало кто коров держит. Когда-то было большое стадо, а сейчас не держат люди. Сложностей много, надо пасти, корм на зиму заготавливать. А ритм жизни уже не тот, времени не хватает. Гораздо проще в магазине молочные продукты купить.
Творог нужно смешать со взбитыми яйцами. Два яйца взбиваем вилкой до появления пены, постепенно добавляем в творог и перемешиваем. И после этого перекладываем смесь в кастрюлю.
— Ну вот, теперь ждем еще минут пять, а тем временем нарежем зелень. Петрушку, укроп, кто что любит, по вкусу. Только лук мы в этот суп не кладем.
— Суп из Великих Лук — и без лука? — не могу удержаться от каламбура.
— Получается так. Моя тетя никогда не добавляла, так что будем следовать ее рецепту.
— Кстати, а как вы оказались в Беларуси? — задаю давно крутившийся на языке вопрос, пока у нас есть несколько минут «на поболтать».
— Приехала после института по распределению, на работу в колхоз. Я по первой своей специальности — ветеринарный врач, закончила Витебский ветеринарный институт.
— Но родом вы из России?
— Мои предки по папиной и маминой линии — из России. Мамина бабушка — из Костромской области, после войны переехала в Витебск. Папа родом из Великих Лук, учился в Витебске, в художественном училище. Там познакомился с моей мамой. А после они переехали к нему на родину, в Великие Луки, где родилась и выросла я. А училась тоже в Витебске. Когда пришло время выбирать профессию, я решила, что буду ветеринаром, поступила в Витебский институт. Нужно сказать, что я не очень представляла себе все нюансы этой профессии, думала, буду лечить кошечек и собачек. На самом деле все оказалось немного иначе. По распределению была направлена в Волковысский район, в Шиловичи, ветеринаром на комплекс. Городской девчонке трудно было привыкать к жизни на селе и работе в сельхозпредприятии. Через три года я все же поняла, что это не мое, и перешла в детский сад. Заочно получила педагогическое образование. Уже больше тридцати лет работаю с детьми — и мне это нравится.
— Насколько мне известно, вы работаете не только в детском саду, но и в доме культуры?
— Да, и тоже с детьми. Руковожу кружками, хореографическим и театральным. Режиссерская работа мне особенно по душе. Думаю, что если бы мне сейчас пришлось выбирать профессию, я бы выбрала режиссуру.
— Но ведь работа в культуре — это очень далеко от вашего первоначального выбора. И даже от профессии педагога. Наверное, нужно было снова учиться где-то?
— Училась прямо в Доме культуры. Коллеги помогали. Светлана Васильевна Микшута, Вячеслав Николаевич Макуть делились своим опытом. Много знаний дают методические объединения, которые проводят специалисты РЦКНТ. Всему можно научиться, если есть желание.
— Ваш театральный коллектив «Зорка», насколько мне известно, в этом году занял первое место в районном смотре-конкурсе со спектаклем «Гадзіннік Лікбога». Почему именно эту пьесу вы выбрали?
— Мне хочется не просто рассказать увлекательную историю, но и чему-то научить, донести какую-то мудрую мысль. Пьеса не новая, но до сих пор актуальная. Она поднимает такую острую сегодня тему, как взаимоотношения человека и природы. Ну и сюжет, конечно, должен быть интересным и зрителям, и актерам, которые будут работать над постановкой.
— Пьеса на белорусском языке. Наверное, тоже не случайно?
— Цели выбрать пьесу именно на белорусском языке у меня не было, но белорусский язык я люблю, хоть сама не очень хорошо ним владею. Не дается мне произношение. Зато мне нравится слушать, как говорят другие. Люблю белорусские песни, народное творчество.
На кастрюле подпрыгивает крышка, напоминая нам, что сегодня у нас — совсем другое «творчество».
— Почти готово, — говорит Наталья, помешав суп ложкой. — Теперь надо посолить, добавить черный перец-горошек и зелень. Выключаем огонь, даем постоять несколько минут — и можно пробовать.
Хозяйка разливает по тарелкам готовое блюдо, добавляет в каждую столовую ложку сметаны. Очень любопытно, что же у нас получилось?..
Результат превосходит все мои ожидания. Творог растворился без следа, придав блюду насыщенный сливочный вкус, приятный молочный цвет и нежную бархатную консистенцию крем-супа. Очень оригинально сочетаются свежий пряный аромат зелени и сладкий привкус моркови, но не тот нелюбимый многими вкус мягкой разваренной морковки, а очень тонкий, приглушенный, так что не сразу его и определишь. Пытаясь разобраться во всем многообразии вкусов и ароматов, я не заметила, как моя большая тарелка опустела.
А теперь настало время признаться: я не любитель первых блюд. В повседневной жизни готовлю их крайне редко, и если есть выбор — всегда предпочту второе или салат. Поэтому на предложение Натальи приготовить морковный суп я соглашалась по большей мере из любопытства к необычному рецепту. Но сейчас могу сказать, что «морковный суп по-великолукски» покорил мое сердце (хотя, наверное, тут уместнее будет сказать — мой желудок) и займет заслуженное место в кулинарной книге в разделе «необычно и вкусно». Рекомендую!
Оперативные и актуальные новости Волковыска и района в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь по ссылке!
Правила использования материалов "Наш час" читайте здесь.